旅の記録 -1- [ SCR ] = Ísland / Iceland =

2024.07.22 ALL, イベント情報, 取扱いアイテム

開催中の企画展、『 Ísland / Iceland 』より。

 

わたしがアイスランドを旅した6月の終わりから7月のはじめは とにかくたくさんの花に出会うことができた。

到着の翌日早々にレイキャビクのチョルトニン湖湖畔で目にしたのは、ワタスゲとバターカップの群生。
それは当たり前のようにそこに咲いていたけれど、日本ではなかなか日常で目にすることは難しい光景。その瞬間からアイスランドの地に咲く花への期待が高まった。

旅を進めるごとに自然と視界に入ってくる、そこかしこに咲く見たことのない花、馴染みのある花。
日本では保護の対象になっていたり高山地帯で摘み取りは禁止されていたりする花々が 当たり前のように道端や道路脇に咲いている。

お裾分けいただく気持ちで花を摘んで押し花にした。

国立公園や山岳地帯では摘み取りはせず、そこで出会った花々は「この先もずっとこの場所で咲いてね」という気持ちで写真におさめる。

 

 

素人がなんとなくつくった押し花だけれど、この美しさや儚さを実物大で見ていただければと思い、今回の企画展で展示しています。
まだうっすらと残る色、小さな花びら、アイスランドの空気や気配もまるごとおたのしみいただけましたら幸いです。

 

(帰国直後にハッとして没収になってしまうのではとひどく心配したけれど、きちんと[横浜植物防疫所羽田空港支所 確認済み]です)

 

 

 

7/12(金)- 27(土)

『 Ísland / Iceland 』

 

曇り、雨、時々 晴れ
わたしの旅したアイスランド

Skýjað, rigning, stundum sól.
Ferð mín til Íslands.

Cloudy, rainy, sometimes sunny.
My trip to Iceland.

(Ísland = イーストラント :アイスランド語でアイスランドのこと)

TIPTOE さんからは 布小物、
umanohanamuke さんからは 木工作品、
さじ洋菓子店 さんからは 焼菓子(※19(金)以降に入荷予定、入荷日が決まり次第お知らせします)、
laceflowersocks さんからは 高山植物図鑑シリーズの靴下と彼女が旅したアイスランドの記録、
Brigitte Tanaka さんからは ×SUNNY CLOUDY RAINYコラボ オーガンジーバッグ、
それぞれお届けいただきます。

SUNNY CLOUDY RAINY からはアイスランド旅をまとめたZINEのお披露目とグッズ、旅の道中で出逢ったカケラの展示も。
また、ユーフォリアファクトリーさんからは 絶版になった旅雑誌BiRDを少部数ですがお届けいただくのと、TRANSITとBiRDそれぞれアイスランド号の電子書籍をご案内いたします。
アイスランドの出版社 Pappýrから届く 植物のポスターとポストカードの販売もございます。

 

2018年と2023年、二度に渡って旅をした北欧アイスランド。
アイスランドの素晴らしさや美しさ、すこしでも多くの方に知ってもらい興味を持ってもらうきっかけになればいいなと思い、アイスランドを題材に企画展として開催いたします。

今回ご協力いただく作家さん方々には わたし自身が旅で撮りためたたくさんの写真を見ていただき 旅話を聞いてもらい、アイスランドに想いを寄せていただきながら豊かな作品をご用意いただきます。
思い思いに各々が描くアイスランドの形や色。どんなふうに表現されるのか、どんな仕上がりになるのか、この場所に集まったときにひとつの景色として見られることを 誰よりわたしが一番たのしみにしているのかもしれません。

 

※混雑緩和のため、初日7/12は終日予約制にてご来店を承ります。
予約方法についてはこちらのページよりご確認くださいませ。
※7/13以降は通常営業となり、来店にあたってのご予約は不要です。

※umanohanamukeさんの作品は全て抽選販売を予定しています。会期を通してご来店の方を対象に抽選へのご応募を募ります。
※20(土)は laceflowersocks デザイナー田中さんがご在店予定です。

※購入制限などはご来店当日店頭にてご確認ください。
※作品等の販売前のお問い合わせについては恐れ入りますがお控えいただけますと幸いです。

 

 


通常営業中も、万が一店内が混み合う場合は入店制限させていただくこともございますため予めご了承いただけますと幸いです。
営業につきましては急な変更がある場合もございますため、お越しの前に営業日カレンダーをご確認いただくと確実です。