冬の空に雪が舞う [ オカベマキコ ] = Fuyuzora =
2020.12.10 ALL, イベント情報, 取扱いアイテム
12/11よりスタートする企画展、『 Fuyuzora 』より。
オカベマキコ さんからは ランプ・オーナメント・モビールが届きます。
雪降りランプは新しいデザイン。
雪降る夜空を見上げたような、そんな世界に連れていってくれるランプ。
月明かりに照らされ雪の白が反射して、真っ白に混じる滲んだようなグレーや水を含んだようなクリア。
みずみずしさを放つガラスの粒は儚く美しい雪をその場に閉じ込めたよう。
雪の粒がたのしそうに舞う様子を見上げながら思ったことは、アイヌ語で表す雪「ウパシ」という言葉。
ウ(互いに)パシ(走る)、雪は天からアイヌの村へ競争して遊びに来ると考えられていたのだそう。
夜はひんやりとした雪空の世界へ、昼は太陽の光をきらきら反射して今にもこぼれ落ちそうな雪の世界へ。
こちらのランプは限定数となりますが会期中受注にて承りますので、ぜひ実物をご覧いただきご検討くださいませ○
その他にはサンキャッチャーのオーナメント、お天気モビール(冬空ver)をお届けいただきました。
冬空色に染まったガラスの作品をどうぞおたのしみください。
—
12/11(金) – 20(日)
『 Fuyuzora 』
冬空を見上げて
薄灰色の空に想いを馳せる
あたたかな光と
心ほどけるあまいもの
心やすらぐお茶ととっておきのカップ
—
オカベマキコ さんからは ランプ・オーナメント、
スイノカゴ さんからは 白樺作品、
星谷菜々 さんからは シュトーレン、
Käsityö putiikki / KÄSI さんからは CHA YUANさんとのコラボ紅茶、
liir さんからは 耐熱ガラスのマグカップ・スプーン、
それぞれお届けいただきます。
ご自宅で、ギフトに、冬に寄り添うアイテムをおたのしみください。
〈 オカベマキコ お届け予定作品 〉
雪降りランプ(new type)
冬のモビール
オーナメント
※シャボンランプの入荷予定はございません
〈 スイノカゴ お届け予定作品 〉
白樺かご
白樺シェードのランプ
白樺のオーナメント、小物、トレイ
※企画展スタートの週末、12/11・12は混雑緩和のためご予約制にてご来店を承ります。
来店予約は12/4(金)18時より受付いたします。予約方法についてはこちらのページよりご確認いただけます。
※作品等のお問い合わせについては恐れ入りますがお控えいただけますと幸いです。
通常営業中も、万が一店内が混み合う場合は入店制限させていただくこともございますため予めご了承いただけますと幸いです。
営業につきましては今後急な変更がある場合もございますため、お越しの前に営業日カレンダーをご確認いただくと確実です。
引き続き当店でも感染症拡大・防止に配慮した営業を行ってまいります。
ご来店のお客様におかれましてもお手数ですが下記ご協力をお願いいたします。
〈SUNNY CLOUDY RAINYからのお願い〉
・マスクご着用の上ご来店くださいますようお願いいたします。
・入り口に除菌ジェルを設置しておりますので手指消毒にご利用ください。
〈SUNNY CLOUDY RAINYの対応〉
・しばらくの間はスタッフもマスク着用にて接客させていただきます。
・窓を開けての換気や店内で手の触れる場所の定期的な除菌・消毒など、随時対応してまいります。
- > すべての記事
- > ALL (2341)
- > お店のこと (272)
- > イベント情報 (938)
- > 取扱いアイテム (1683)
- > 営業日カレンダー (116)
- > 旅のこと (62)
- > 日々のこと (175)
- > 特集 (14)
- > 生活のこと(住) (43)
- > 身に纏うもの(衣) (405)
- > 食べること(食) (183)